ART & LANGUAGE
lovely slang I
DIMENSIONES: 92 x 69 cm.
TÉCNICA: mixta sobre tela y cristal
MODALIDAD: pintura
Estas pinturas pertenecen al género que ocupa el rango inferior entre los géneros tradicionales, al más hogareño y afectado: el bodegón. Sin embargo el objeto del bodegón es un trofeo, doméstico y a menudo patéticamente heroico. Pero hay un desorden aquí, un desorden pictórico o de representación. La pintura representa un recipiente, un contenedor de líquidos, y ese recipiente a su vez se ha vuelto líquido. ¿Estamos ante una representación de la licuefacción del recipiente o ante la licuefacción literal de la propia representación… o ante una representación de un representación de la licuefacción? Según los cánones del arte moderno, en cualquier caso el objeto representado de algún modo se ha vuelto literal, se ha convertido en pintura. Pero esta sustancia literal es de hecho cada vez más pictórica, cada vez más histérica y virtual. El plano geométrico sobre el que todo ello reposa también está distorsionado para constituir tanto una ubicación espacial del trofeo como una de las fuentes materiales del desorden icónico. La imagen entera está confinada – alejada – detrás de una capa de cristal, una superficie reflectante como un espejo. La perturbación ha sido procesada. Tiene lugar en la distancia. Lo literal convertido en pictórico y lo pictórico convertido en literal son objeto de superposición proporcionada por el cristal.
Art & Language
Exposiciones
Enero - Febrero 2006- esencias11